Acentuação Gráfica
O objetivo principal desta unidade é esclarecer para que servia/serve o emprego das notações léxicas (os acentos agudo, grave e circunflexo, o trema e o til); apresentar as alterações introduzidas ao longo de sucessivas reformas e, principalmente, pelo Acordo de 1990; e explicitar as justificativas para as alterações. Pretende-se, com isso, disponibilizar para os consulentes o novo desenho para as chamadas regras de acentuação.
Na exposição, destaca-se o que está em vigor pelo Acordo 1990 e, sempre que necessário, chama-se a atenção para o que vigorava antes.
- Para assinalar a sílaba tônica
1.1. Acordo 1990
Permanecem as regras a seguir.
1.1.1 Proparoxítonas: xícara, lâmpada, hipopótamo
1.1.2 Proparoxítonas ocasionais (terminadas em ditongo crescente –ia,-io,-ie –ea, -eo, –ua,-uo, -ue, como em ânsia, armário, série, rédea, róseo, tábua árduo, tênue. Na pronúncia habitual são paroxítonas. Admite-se, no entanto, a prolação como palavras proparoxítonas.
1.1.3 Paroxítonas terminadas em
- um, -uns:álbum, álbuns
- x: cálix,córtex
- i(s): júri, lápis
- r: revólver, pulôver
- us: bônus,Vênus
- n: hífen , éden
- ã(s),ão(s): órfã, órgão, sótãos
- om,on(s): rádom, próton, prótons
- l: amável, consul
- ei(s): pônei(s)
- ps: bíceps, fórceps
1.1.4 Oxítonas e monossílabas tônicas terminadas em
- á(s): pá,atrás
- é(s): fé, através
- ê(s): você, mês
- i(s) e u(s) tônicos, precedidos de ditongo: Piauí
- ó(s): pó, cipós
- ô(s): avô, compôs
- ém, -éns (com mais de uma sílaba):armazéns, também
- ú(s), í(s) precedidos de ditongo: tuiuiú, Piauí
- éis: pastéis, tonéis
- éu(s): céu, chapéus
- ói(s): mói, heróis
A acentuação que indica a sílaba tônica das palavras é regida pelo critério da frequência: as palavras proparoxítonas são muito raras na língua, por isso são acentuadas; a maioria das palavras do português é paroxítona, e terminadas em -a, -eo; por isso dispensam acento gráfico. Já as oxítonas com as essas mesmas terminações, que, em conseqüência, constituem a minoria, são marcadas com acento gráfico.
e -
- Para distinguir palavras tônicas de palavras átonas
2.1 Acordo 1990
Hoje em dia distingue-se apenas a forma verbal tônica pôr da preposição átona por:
O jogador tinha a intenção de pôr a bola por entre as pernas do adversário.
2.2 Antes do Acordo 1990
Faziam-se as seguintes distinções:
- Coa(s): preposição com +artigo"a(s)"
-Côa(s): verbo "coar" (tu côas, ele côa); substantivo feminino " côa": ato ou efeito de coar
-Para: preposição
-Pára: verbo "parar"(Ele pára)
-Pelo(s), pela(s): preposição "per" +artigo "o(s)" e "a(s)"
-Pêlo(s): cabelo
-Pélo, péla(s): verbo “pelar”
-Pera: preposição “para” (arcaísmo)
-Pêra: fruta da pereira
-Pêra: pedra (arcaísmo)
-Por: preposição
-Pôr: verbo
-Polo(s): preposição"por" +artigo arcaico"lo(s)"
-Pólo(s): cada uma das regiões glaciais ou cada um dos pontos de um imã
-Pólo(s): gavião
Os acentos das palavras acima foram abolidos pelo Acordo de 1990, com exceção do acento circunflexo na forma verbal pôr, conforme já mencionado.
- Para distinguir timbre (fechado x aberto)
3.1 Acordo 1990
- Acentua-se o ditongo – éu(s) (aberto) de palavras oxítonas para distingui-las de palavras com ditongo –eu(s) (fechado): céu x seu.
- Acentua-se o ditongo -éi(s) (aberto) de palavras oxítonas para distingui-las de palavras com ditongo -eis (fechado): fiéis x leis.
- Acentua-se o ditongo -ói(s) (aberto) de palavras oxítonas para distingui-las de palavras com ditongo -oi(s) (fechado): rói x boi.
- Acentua-se a forma verbal pôde (passado) para diferenciá-la da forma podeOntem ele pôde e hoje ele não pode mais?
- Acentua-se o substantivo fôrma para distingui-lo da forma verbal forma (Ele forma - presente do idicativo), e do substantivo forma (Esta fôrma de bolo tem uma forma esquisita.) (Acento facultativo) (presente):
- Acentuam-se as formas verbais como amámos (passado) para distingui-las do presente amamos; dêmos (subjuntivo presente), para distinguir do indicativo demos. (Acento facultativo. Empregado em Portugal).
3.2 No passado
Marcavam-se com acento circunflexo o e e o o tônicos fechados de palavras que possuíam homógrafas com e, o abertos: Espero que não sobre nada sôbre a mesa.
Todas as palavras a seguir tinham, pois, acento, para diferenciá-las de outra, com timbre aberto: acêrto, adôrno, apêgo, apêrto, chôro, êle, etc. Centenas e centenas de palavras.
Este acento – chamado diferencial – foi abolido no Brasil em 1971; Portugal não o empregava, conforme a norma ortográfica de 1945.
Nosso Formulário Ortográfico de 1943 manda(va) também acentuar os ditongos abertos em –éi e -ói de palavras paroxítonas, para distingui-las de palavras com -ei e –oiassembléia x leia; bóia x boi. O acento nesse contexto foi abolido pelo Acordo de 1990, com o intuito de aproximar as duas normas ortográficas, a do Brasil e a de Portugal, uma vez que esta não prescrevia o acento no ditongo aberto em –éi , como em européia.
(fechados):
- Para distinguir o singular do plural
Permanece o acento que diferencia o singular do plural dos verbos ter e ver e seus derivados (manter, intervir, etc.).
Singular | Plural |
Ele tem | Eles têm |
Ele vem | Eles vêm |
E seus compostos:
Singular | Plural |
Ele contém | Eles contêm |
Ele provém | Eles provêm |
- Para indicar hiato
5.1 Acordo 1990
Permanece a regra:
- Acentuam-se o i e o u
• tônicos
• precedidos de vogal
• formando sílabas sozinhos
• não precedidos de nh
Exemplos: caíste, saúde, faísca, saída, saímos, heroína, juízo, juízes, reúne.
Compare-se:
Ele sempre cai |
X |
Eu caí ontem |
Espero que ele caia |
X |
Ele caía muito |
Mau |
X |
baú |
Pais |
X |
país |
Doido |
X |
doído |
5.2 Antes do Acordo 1990
- Acentua(va)m-se os hiatos êe e ôo: vêem, vôo
É evidente a inutilidade desse acento, pois a leitura de palavras que contêm esses encontros não oferece nenhuma dificuldade. Portugal já não o empregava no encontro em oo, conforme o regime ortográfico de 1945.
O acento circunflexo nesse contexto foi abolido pelo Acordo de 1990.
- Acentua(va)m-se o i e o u tônicos depois de ditongo decrescente em palavras paroxítonas: feiúra, Bocaiúva - acento também abolido pelo último acordo.
- Era facultativo o emprego do trema no i e no u átonos, em ditongos, para indicar que formariam um hiato: saudade, vaidade. Empregava-se sobretudo no verso. Acento abolido em 1971.
- Para sinalizar (com trema) a pronúncia do u átono, ou para indicar sua tonicidade (com acento agudo), nos encontros em que, gue, qui, gui.
6.1 Antes do Acordo 1990
- ü: argüir, averigüei, tranqüilo
- ú: argúi, argúem, obliqúe
Portugal, conforme a norma ortográfica de 1945, já não empregava o trema. O Acordo de 1990 veio a abolir essas notações léxicas nos dois contextos referidos.
- Para indicar a sílaba subtônica
7.1 No passado
Marcava-se com acento grave a letra-vogal subtônica de palavras derivadas mediante os sufixos - mente, -zinho, -zão, -zal, -zada: sòmente, cafèzinho, cafèzal, cômodamente.
Essa regra foi abolida no Brasil em 1971; em Portugal, em 1973.
- Para indicar nasalização
Exemplos: cãs, cãibra, mãe
- Para indicar crase
Para indicar as seguintes contrações:
• preposição a + artigo feminino a(s) = à(s)
• preposição a + a do pronome demonstrativo aquele(s), aquela(s) e aquilo = àquele(s), àquela(s), àquilo(s)
• preposição a + o a(s) de a qual, as quais = à qual, às quais
• preposição a + a(s) (= pronome demonstrativo aquela(s))= às
Exemplos:
• Vou à Bahia.
• Minha rua é paralela àquela que vai dar no colégio.
• Esta é a professora à qual me dirijo.
• Minha rua é paralela à que vai dar no colégio.
Resumo das Regras de Acentuação
ACENTUAM-SE AS PROPAROXÍTONAS, INCLUSIVE AS TERMINADAS EM |
REGRA DOS HIATOS |
- IA : far-má-ci-a , me-mó-ri-a - IO : ar-má-ri-o , re-ló-gi-o - IE : sé-ri-e , in-tem-pé-ri-e - EA : ró-se-a , á-re-a - EO : pá-re-o , e-té-re-o - OA : nó-do-a , né-vo-a - UA : tá-bu-a , ré-gu-a - UE : tê-nu-e , en-xá-gue |
V + i(s)/u(s) tônicos + não seguido por nh
sa |
í |
Da |
sa |
ís |
te |
sa |
ú |
De |
bala |
ús |
tre |
|
ACENTUAM-SE AS PAROXÍTONAS TERMINADAS EM |
ACENTOS DIFERENCIAIS |
- UM(UNS) : ál-bum , ál-buns - X : cá-lix , Fé-lix - I(S) : jú-ri , lá-pis - R : re-vól-ver , pu-lô-ver - US : bô-nus , ló-tus - N : hí-fen , é-den - ÃO(S)/Ã(S) : ór-gão , ór-gãos - OM, ON(S) : rádom , prótons - L : a-má-vel , lou-vá-vel - EI(S) : pô-nei , vô-lei - PS : bí-ceps , fór-ceps |
pode hoje x pôde ontem vou pôr x por baixo
ele vem x eles vêm ele tem x eles têm
e seus compostos: convém x convêm contém x contêm etc. |
ACENTUAM-SE AS OXÍTONAS TERMINADAS EM |
|
- Á(S): pá , a-trás - É(S) : fé, a-tra-vés - Ê(S) : vê, vo-cês - Ó(S) : pó, ci-pó - Ô(S) : a-vô , com-pôs - ÉM, ÉNS com mais de uma sílaba: ar-ma-zéns, tam-bém - Ú(S) e Í(S) precedidos de ditongos: tui-ui-ú, Pi-au-í - ÉIS : pas-téis , to-néis - ÉU(S) : céu , cha-péus - ÓI(S) : mói, he-róis |
|
Resumo das Mudanças
TREMA
Suprimir , exceto em nomes próprios e derivados: Müller, mülleriano, frequência.
ACENTOS DIFERENCIAIS
Suprimir:
-Coa(s): preposição com +artigo a(s)
-Côa(s): verbo coar (tu côas, ele côa); substantivo feminino côa: ato ou efeito de coar
-Para: preposição
-Pára: verbo parar (Ele pára)
-Pelo(s), pela(s): preposição per +artigo o(s) e a(s)
-Pêlo(s): cabelo
-Pélo, péla(s): verbo pelar
-Pera: preposição para (arcaísmo)
-Pêra: fruta da pereira
-Pêra: pedra (arcaísmo)
-Polo(s): preposição por +artigo arcaico lo(s)
-Pólo(s): cada uma das regiões glaciais ou cada um dos pontos de um imã
-Pólo(s): gavião
Manter: pôr (verbo); pôde (verbo no passado); eles têm, eles vêm (e seus compostos no plural).
ACENTO EM HIATOS
Suprimir o acento circunflexo nos hiatos em ee, oo: crêem, vôo.
ACENTO EM DITONGOS ABERTOS
Suprimir nos ditongos em ei, oi nas paroxítonas: jiboia, geleia.
Manter nas oxítonas: pastéis, heróis.
ACENTO EM I E U TÔNICOS APÓS DITONGO
Suprimir em palavras paroxítonas: feiinha, baiúca.
Manter em palavras oxítonas: Piauí, tuiuiú.
ACENTO EM U TÔNICO EM ENCONTROS GU , QU
Suprimir averigues, apazigues, obliques.
TEXTO AD HOC – para acentuar
Como consequencia do Acordo Ortografico (ou seria por absoluta falta de ideias?), nosso heroi, num esforço heroico (so podia ser heroico, ne?!), digno de uma verdadeira epopeia, meteu-se a falar sobre assentos e acentos nas escolas. (A proposito, chamava-se FranKlin Byron Baiuca o moço... só não era cauila nas palavras, vez que esbanjava pedantismo e retorica. Na verdade – diziam – uma feiura de figura!). Pois Franklin Byron bradava: -Todos descreem com desdem da escola...que os alunos não leem...que convem ministrar mais cursos de capacitação para seus professores...MENOS ACENTOS NA LINGUA E MAIS ASSENTOS NAS ESCOLAS!!! Porque nosso presidente...porque o ex-presidente...e a PETROBRAS... A plateia, atonita, sorria-se. Que salada de frutas! Mas Baiuca, o Feiinho, não se intimidava: - Sera que os professores não veem que os erros não são so dos alunos? Convem com urgencia mudar a forma...mudar a forma...mudar a forma que...que ...que (titubeava o moço)... que foooorma os alunos!!! Eles não tem culpa...ou toda a culpa (corrigiu-se). (Percebe-se que, aos poucos, os presentes contem, detem o riso.) E lembrando-se do que o trouxera ali, Baiuca olhou firme para aquela excelsa assembleia, baixou a voz e arrematou: - Alguem ja viu uma empresa de calçados culpar o sapato se esse sai com defeito da fabrica? Pode isso? Franklin juntou seus papeis, pegou seu chapeu e foi-se. Na porta da sala, deixou afixada sua mensagem:
MENOS ACENTOS NA LÍNGUA. MAIS ASSENTOS NAS ESCOLAS.
G.S.
|
Referência:
SCARTON, Gilberto. Gua de produção textual: assim é que se escreve... Porto Alegre: PUCRS, FALE/GWEB/PROGRAD,
[2002]. Disponível em: http://www.pucrs.br/manualred/acentuacao.php
Precisa estar logado para fazer comentários.